Image Image Image Image Image
Scroll to Top

Para o Topo.

Noticias

12

Ago
2016

Em Noticias

Los ganadores del concurso del proyecto Oralidad Escrita reciben premios en Formosa

Em 12, Ago 2016 | Em Noticias |

En el Día Internacional de las Poblaciones Indígenas, 9 de agosto, se realizó en Bartolomé de las Casas (Formosa, Argentina) la entrega de premios del concurso literario de leyendas de los pueblos originarios promovido por el proyecto Oralidad Escrita, uno de los siete ganadores de la categoría 3 de la Convocatoria IberCultura Viva de Intercambio.

Ejecutado por la Fundación Abriendo Surcos (Argentina) y el Colectivo Aty Sâso (Brasil), el proyecto contó con la participación de 46 escuelas provinciales secundarias de modalidad intercultural bilingüe. Se recibieron más de 70 relatos de tres etnias: Qom, Wichi y Pilagá.

Fueron premiados tres alumnos de lengua Qom, del 4º al 6º año (Víctor Danilo Claudio, Eduardo Maza y Susy Gemalis Nuñez); tres de lengua Wichi, también del 4º al 6º año (Rodrigo Hilario, Adriana Zigarán y Maximiliano Maidana), y dos de lengua Pilagá (Karen Maidana y Raúl Matías), ambos estudiantes del 5º año. Los ganadores recibieron US$ 500 (1° premio), un tablet (2° premio) y una mochila (3° premio).

Organizado por la Coordinación de Educación Intercultural Bilingüe junto al Instituto de Comunidades Aborígenes de la provincia de Formosa, el evento contó con la actuación de los MEMAs (Maestros Especiales Modalidad Aborigen) en la elaboración de los textos y la logística. También hubo manifestaciones artísticas realizadas por parte de los pobladores locales. El concurso fue declarado de interés cultural por la Legislatura de la provincia de Formosa.

Participaron de la premiación en Formosa la subsecretaria de Educación de la provincia, Analia Heinzenreder; el coordinador del programa Puntos de Cultura del Ministerio de Cultura de Argentina, Diego Benhabib; los representantes de ambas fundaciones, caciques de las comunidades y autoridades locales.

formosa1

Entre aplausos y risas

Para Diego Benhabib, el momento más emotivo se vivió cuando uno de los ganadores leyó su cuento en idioma original. “Las risas contagiaban por más que algunos no entendiéramos nada de lo que decía. Pareció uno de esos pasajes mágicos, en los cuáles se interconectan sensaciones entre cosmovisiones distintas en mundos compartidos… Tanto el texto como las ilustraciones que acompañaron al texto en español fueron maravillosas”, afirmó.

El coordinador del programa Puntos de Cultura también destacó que la premiación fue un evento de gran importancia para toda la comunidad de Bartolomé de las Casas, que estuvo movilizada alrededor de la escuela secundaria. (También asistieron familias de distintas comunidades de los alumnos participantes del concurso y no necesariamente cercanas a la localidad.) “Los jóvenes estuvieron muy entusiasmados con el acto de premiación y tuvieron una participación activa. Además al acto le pusieron color los MEMAs, cuya función es central en el desarrollo del proceso pedagógico de la educación intercultural bilingüe”, resaltó Benhabib.

Daniela Landin, representante del Colectivo Aty Sâso, contó que el grupo fue muy bien recibido en la escuela Cacique Kanetori y que uno de los puntos altos de la premiación, además de la lectura de los cuentos de los ganadores, fue lo de las actuaciones musicales, “con la participación de una maestra y de estudiantes de diferentes etnias, lo que indica el diálogo y la integración”.

Daniela trabaja como narradora de historias, locutora, investigadora de teatro, crítica de teatro callejero y actriz. En Formosa pudo hablar un poco del  trabajo del colectivo Aty Saso en São Paulo y conocer un poco de la vida de los estudiantes, que según ella se mostraron muy afectuosos, con abrazos y fotos. “Muy significativo que el evento sucedió en el Día Internacional de las Poblaciones Indígenas o Día Mundial de las Poblaciones Aborígenes (como estaba escrito en el escenario de la ceremonia). Fue realmente una celebración de las culturas originarias con destaque en la fuerza de la palabra, escrita y oral.”

El proyecto

Además del concurso literario, el proyecto preveía la realización de un taller de redacción y cuentacuentos para la sistematización de la oralidad. El objetivo era registrar por escrito las leyendas de las etnias mataco-guaycurú que habitan la región, con vistas al acercamiento y difusión de las lenguas originarias y al intercambio de experiencias y saberes de agentes culturales de Brasil, Argentina y pueblos originarios.

Los relatos más amplios en las cuestiones de la cultura matriz identitaria recibidos en el concurso serán seleccionados para edición y publicación en formato de antología de relatos/cuentos. La publicación de los textos se dará en el idioma original de los pueblos con traducción al español y al portugués. Además, se lanzará el libro en versión digital.

formosa4-eibcacique

Antecedentes

La provincia de Formosa fue elegida por su numerosa población de pueblos originarios y su grado de desarrollo jurídico en la legislación aborigen/indígena. En Formosa, con el apoyo del gobierno provincial, se editó el libro “Lecturas en Lenguas Originarias de Formosa”, producido por la Coordinación de la Modalidad Educación Intercultural Bilingüe (EIB), área del Ministerio de Educación encargada del desarrollo y fortalecimiento de las lenguas y culturas de la província. El libro está compuesto por textos recopilados y producidos por autores indígenas de los pueblos Qom, Pilagá y Wichí, con  historias, relatos de vida y costumbres en sus lenguas originarias.

Las organizaciones

La Fundación Abriendo Surcos, una de las dos entidades que presentaron el proyecto Oralidad Escrita al programa IberCultura Viva, tiene su domicilio legal en Formosa. Creada en 2012, es una organización social sin fines de lucro, de asistencia cultural y capacitación. Su nombre hace alusión a los surcos dejados por el arado a efectos de preparar la tierra para su siembra. Una imagen que deriva de su objeto: “Preparar y capacitar a las personas para que a través de sus propios medios siembren y cosechen el producto de su trabajo”.

El Colectivo Aty Sâso, la otra organización ejecutora del proyecto, desarrolla acciones en Brasil (São Paulo, Rio de Janeiro, Fortaleza y Porto Alegre) y en Argentina (Buenos Aires, Rosario, Córdoba y Formosa). Sus actividades están relacionadas a las artes como instrumento de empoderamiento de la población que está o estuvo en proceso de reclusión por cuadro clínico de salud mental.

Sepa más:

Fundación Abriendo Surcos: www.facebook.com/FundacionAbriendoSurcos